2008年11月07日

lovey-doveyの歌詞について


ねぇ、どうして
からかうの?
他の女の子にはしないのに。

ねぇねぇ
あたし気付いてるよ
今あたしのこと見つめてたでしょう?

あたしが他の男の子と楽しそうにしてると
近くに寄って来るよね


『その気はない』なんて言うけど
ホントはあたしの事好きなんじゃないの??

あたしがあなたの事好きなの
知ってるんでしょう??
じらして
意地悪しないで!



と歌っている曲です。


片想いの相手に翻弄されている
女の子のうたなのです。



あん
posted by The Razzles at 00:34 | English Room/英詞和訳

2008年11月05日

『月と還る』の歌詞について


この曲のイメージは『夜の海』。
深い悲しみを表した曲です。


現状は
暗くて深い海の底の様な
悲しみの中。

けれども
月日がまわり
海が繰り返し生命を生み出すように
輪廻転生するように

悲しみもいつかは浄化されて
また新しい元気な自分に生まれ変われる

そんなメッセージを込めました。


anne
posted by The Razzles at 00:26 | English Room/英詞和訳

2008年01月20日

Like it

ライナーノートの上。
そう、あたしの好きな彼女たちのね

そこにとーっても心強いことが書かれているのよ

彼女たちがうたを書く理由
あたしと一緒なの


イェー

ほら、あたし間違ってなんてなかったわ!


あたしは あたしのしたい様にするの
そう
言いたい事を言うの
ガールズロックってそういうものでしょ

誰にもあたしの言葉を取り上げる権利なんてないのよ



ノートの上
リアルや悲しみ、不満

それをさらけ出して みんなの前でうたう
それっていけないの?


Hey
あたしはそうは思わないんだけど
だって彼女たちだって・・・

ライターは誰だってみんなそうじゃない!


あたしは あたしのしたい様にするの
そう
言いたい事を言うの
ガールズロックってそういうものでしょ

誰にもあたしの言葉を取り上げる権利なんてないのよ





posted by The Razzles at 20:11 | English Room/英詞和訳

Another Rose

眩しいライトの中
消えない喝采 絶頂

どうやってこの運命を乗り越えろというの
ただ 『その時』が来るのを 待つことしかできないの?

bluesはどこへ


みえるわ
四肢に繋がる わたしを操る糸
偽りの歌


なんてつまらないの あなたがいなくなって
教えてよ
どうしてこの柵を倒していってしまったの
ねぇ
いったいどんなおこぼれを期待してたの

会いたい


ありのままを愛して
そばにいてほしい

ずっと…

わたしの声は届かないの?


なんにもわかんない
神よ 何故あなたはわたしにお与えになったのかしら?
こんなもの必要としていないのに
・・・そのくせ利用している

紫の煙でつくられた偽りの姿
天国に堕ちて
そこではわたしは
自由で 本物なの


あぁ 素敵な世界



今 ここで
自由と本物を手に入れたい

ありのままを愛して どこにも行かないで

ずっと・・・

もうずっと
わたしの声は 誰にも届かないの?

もう戻れない
おちていく・・・
posted by The Razzles at 20:05 | English Room/英詞和訳

2008年01月15日

English Room/英詞和訳一覧

1.Like it

2.Anoter Rose

posted by The Razzles at 23:03 | English Room/英詞和訳

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。